Monday, October 30

忑忐安安

星期六
大清早起床上課 (0)

堂上遇上老問題 (-2)
堂上發問太多 (-1)
愉快的課堂 (+6)
被店員當透明,白白浪費了時間,連交通燈也像跟我對著幹 (-7)
思想天父給我的那多麼 + 關心 (+3)
幫助有需要的人 (+4)
侍應嬸嬸賓至如歸的服務 (+4)

總分:+7

  *  *  *

星期日
冬令時間的第一天 (0)
5:52pm的室外氣温乃42F (0)

打瞌睡 + 沉悶 (-3)
毽 (+1)
面對老問題 (-2)
彈彈吓的肚腩就是友情的例證 (+3)
看來友人心情不俗 (+1)
與久未露面的朋友懇談 (+4)
為鬧彆扭內疚 (-1)
關心 (+1)
因過犯被聖靈提醒 (0)

總分:+4

Labels:

Sunday, October 29

初一還是十五?

我就只有在N年前讀過一科Microeconomics,經濟方面的知識非常有限。因此,有勞香港的大哥大姊們解釋一下,勞工處不展示低於平均工資的空缺原因何在?經濟發展及勞工局常任秘書長張建宗表示,此乃以身作則之舉,為保護低收入勞工。乍聞之下,我首先想到的便是政府以此招數對中小企單方面拖高最低工資。最低工資提高,那些中小企的開支便加增。這會否同時減低它們的兢爭力,間接叫香港的中小企在全球一體化的氣候中被壓得更加透不過氣?難道我們的心上就只有那些要大眾苦苦不息供養的大企業、大藍籌?市埸上,勞資雙方你情我願而勞方又沒有受壟斷性欺壓的話,工資不是隨市埸需求調整的嗎?若資方作出欺壓,勞方因而吃虧的話,勞工局當做的不是去處理欺壓的成因嗎?我這個外行又不知來龍去脈的人所得的推斷是,因為某種難以根治的不公平現象,勞工局只能以拖高最低工資這種對經濟有莫大影響的方法,去保障低敎育水平的勞工。喜歡經濟話題的你(you know who you are),能為我解答嗎?

[星島]勞工處只展示不低於平均工資的空缺

Sunday, October 22

No escape

Having been chased down at/off work for such a long while, I am running out of breath. Longing for the day I wouldn't rush to check email the first thing in the morning or I got home, maybe I need a break from the demanding assignments that never seem to slow down for a second...

... not a good sign.

Labels:

Friday, October 20

Language barrier in the digital age

As I got this PDA from HK, so that it lets me read and write in Big-5, I am used to working with English (US) on my home computer. This creates a problem: my home computer can't properly list the folders and files on my PDA that are named in Chinese. And because of that, ActiveSync fails to transmit folders and files with Chinese names in either directions. The current workarounds are 1) to rename a folder/file to English before transferring; and 2) to change the codepage settings of the home computer to properly support Big-5. Either workaround is suboptimal.

How much I'd like ActiveSync to have an additional option to automatically convert folder and file names between Big-5 and Unicode. Who would help me with that?
Microsoft Character Code Conversion Routines For HKSCS-2004

Labels: ,

HOW-TO: Read Chinese on non-Chinese Windows Mobile devices

More than once I was asked about how to get a non-Chinese Windows Mobile device to display Chinese characters, in order to turn the device into a portable electronic Chinese Bible. I previously thought the only, simplest way is to purchase and install a third-party Chinese input software... until I did a search on the Internet and found the link below. Well, it is still correct that it is the simplest to buy a software for this, but now at least you have the choice to hack it up yourself. (Note: this hack at best enables your device to display Chinese characters, but won't allow input of them.)

Disclaimer
Please back up all the data on your device and make sure you have a matching device, the required tools and font files that are mentioned in the article, as well as good understanding of the registry of your device before attempting this hack. Improper configuration of your device may corrupt its registry and render it unbootable. After you finish the hack, double check to make sure it has been done properly, and check again, before attempting to reboot the device. And lastly, by attempting the hack this article links to, you agree not to hold me liable for any damage to your device or data lost resulted from following the instructions of the hack. Simply put, do it at your own risk!

Here's the link: It's possible! Install Asian fonts on English Smartphone

Labels:

Thursday, October 19

Somehow I liked it

I was surfing the TV channels at dinnertime and ran into this movie in which an Indian-looking guy (actually a Filipino) played a western gunslinger. Not special, one would say. What caught my eyes was a Caucasion lady who fell for that Indian guy. Really, when was the last time you found a Caucasion fell for an Indian/Filipino in a movie? And that indeed was a fine guy--gave me a very reliable impression. He helped her not wanting anything in return. I guess that's the reason the lady fell for him. (But it's just a movie after all, isn't it?)

Hmm... not wanting anything back in return. What does that mean? He did secretly loved her. Maybe in a sense, that already was his reward. Hmm... But again, maybe the simple willing mind to secretly love a person was exactly why she fell for him? Lou Diamond Phillips--that's an actor I like.

The Trail to Hope Rose was just a simple movie. But somehow it moved me at a few scenes, though I watched only the second half of it...

Labels:

Sunday, October 15


有專業人士指出:
Obviously, the fetus is growing with a abnormal shape. Suggest consulting obstetric specialist.
真可憐啊... =P

Saturday, October 14

高興的日子

今天是選舉新一屆團契職員的大日子。四位被提名而合資格的團友順利當選。所以,今天是可是說是個高興的日子。依自己那種惹是招非的性格而言,好應該忍一時風平浪靜。不錯也錯了,今天既是高興的日子,無論反應如何,誠心為幾位新任職員獻上祝福。

說來又說,我很喜歡今晚幾位候選人(即新任職員)的分享。每個也表露出明顯的事奉態度和個人性格。誠言,我欠缺這種演說的才能。在眾人面前說出令人容易接受的話,來帶出自己的觀感,叫我大為羡慕。其實自己多下一些工夫,應該有多少進步的空間。可是,並未完全說服自己在說話之間故意地注重口才,怕在美麗的言語裡迷失了真我。

Labels:

Friday, October 13

Hello

Screenshot from my first Atlas app:


"Hello World" it is. What else would you expect?

Wednesday, October 11

轉轉載:綠色農民 炒鑊機械人

轉轉載:綠色農民

轉轉載:炒鑊機械人

Tuesday, October 10

知道了又如何?

想探聽你們如何了。
想知道是否和好了。

停!快停下來!

想被原諒想被接受。
想致電去打個完場。

在想想與想想之間,
原來隱藏著許多自私。

我笑道:知道了又如何?
好在只是在腦袋裡想,還未揭破的虛偽。

Labels:

Sunday, October 8

心靈感應

或許是心靈感應
我不適你也能體會
或許是我不聽話
才叫你也累倒

前者?後者?

明年之前先要真正做好
這也得拜托你為我禱告

Labels:

有一天

淚有一天不再淌下。

咆哮有一天不再回響。

那錯誤有一天不再成痛傷。

你有一天不再需要逃避。

  *  *  *

接近彷彿只會使你遠離,
關心聽來好像看不起你。

退到別人身後默默祈禱,
或許最能切合你的預期。

請你原諒我站在那一方。
為保存那段美好的友誼。

從你身邊消失可更快樂?
存在是否成了眼中的刺?

身邊多少人可以幫到你?
大可覺得人人得閒懶理。

再沒有別的話可告訴你。
走出陰霾可要睇起自己。

聽日不在人世理得我死。
記住老竇大家都咁錫你。

  *  *  *

少了我其實對你無相干。
笑此話愚笨無知自大狂。

若你看到可會恨我更深?
還只是一堆自我安慰話?

朋友,一句到尾,
盼望你有一天爬得番起。

Labels:

Thursday, October 5

三師會談普選

團契有那些地方可以借鏡?作為團契一份子的你又有甚麼可以學習呢?

20/7/06題目 - 普選(二之一)
27/7/06題目 - 普選(二之二)